Keine exakte Übersetzung gefunden für يسري مفعوله

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch يسري مفعوله

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sí, ahí está el valium.
    الفاليوم يسري مفعوله
  • E invento la pildora de los 8 Meses Despues.
    واخترعت حبة منع للحمل يسري مفعولها لـ8 أشهر
  • El veneno actúa rápido, pero no muy rápido.
    السم يسرى مفعوله بسرعة ولكنه ليس سريع للغابة
  • La primera surte efecto respecto de la obligación concreta, la segunda respecto del tratado, que es la fuente de esa obligación.
    فالحالة الأولى يسري مفعولها على التزام معين، بينما يسري مفعول الثانية على المعاهدة التي تشكل مصدر الالتزام.
  • 106 1° de enero de 2005
    (يسري مفعولها اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2005)
  • Una declaración surtirá efecto simultáneamente con la entrada en vigor de la presente Convención respecto del Estado en cuestión.
    يسري مفعول الإعلان في آن واحد مع بدء نفاذ هذه الاتفاقية فيما يخص الدولة المعنية.
  • Yearbook. Actualmente están en vigor alrededor de 130 instrumentos multilaterales y 180 instrumentos bilaterales.
    وفي الوقت الراهن يسري مفعول نحو 130 من هذه الاتفاقيات المتعددة الأطراف وحوالي 180 من الاتفاقيات الثنائية.
  • La denuncia surtirá efecto el primer día del mes siguiente a la fecha de vencimiento del plazo de doce meses contado a partir de la fecha en que la notificación haya sido recibida por el depositario.
    يسري مفعول الانسحاب في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء إثني عشر شهرا على تلقي الوديع إشعارا به.
  • La denuncia surtirá efecto el primer día del mes siguiente a la expiración del plazo de un año contado desde la fecha en que la notificación haya sido recibida por el depositario.
    يسري مفعول الانسحاب في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء سنة على تلقي الوديع إشعارا به.
  • Al haberse formulado este proyecto de párrafo en forma de proyecto de artículo separado, se ha cambiado, para mayor claridad, el texto “Si la responsabilidad por la pérdida de las mercancías, por el daño sufrido por éstas o por el retraso en su entrega recae en el porteador y en una o más partes ejecutantes marítimas” de A/CN.9/WG.III/WP.36, en “De ser el porteador y una o más partes ejecutantes marítimas responsables”.
    يسري مفعول الانسحاب في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء سنة على تلقي الوديع إشعارا به.